打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
考研英语阅读文章推荐及疑点讲解(2)
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2007-8-4 21:33:10  文章录入:admin  责任编辑:admin

1.index n.指数

  2.welfare n.福利


  3.well off 富裕的,顺利的


  4.construct vt.构造,创立


  5.press n.报刊;通讯社


  6.Gross National Product(ion) 国民生产总值(GNP)


  7.convert vt.转换;使改变信仰


  8.evaluate vt.评价,评估


  9.incur vt.招致,引起,惹起


  10.aspect n.方面


  11.handle vt.处理,运用


  12.per capita 每人的,人均的


  13.assumption n.假定,设想;承担


  14.other things equal 假定其他情况不变的话


  15.account for 说明;占


  16.prevail vi.盛行;胜过,占优势


  17.accessibility n.可接近性,获得的可能性


  18.deficient a.缺乏的;不完善的


  19.robbery n.抢劫,盗窃


  20.distribution n.分配,分发;销售


  21.consensus n.一致意见,共识


  22.compute vt.计算,估计


  1.enormously非常,巨大地


  2.desirability愿望,希求


  3.determinant决定因素


  4.real cost实际成本


  5.involuntarily不情愿地,无意地


  6.vitally极为,生死攸关地


  7.urbanize使都市化


  8.suburbanize使市郊化


  9.shade into逐渐变为


  1.A glance at it would … index.(第一段)


  better off是well off(富裕的,处境好的)的比较级形式,worse off与之意思相反。


  2.Articles in the popular … into one.(第一段)


  press指the collecting and publishing or broadcasting of news;journalism in general(新闻事业,新闻的收集、出版或播送;新闻业的总称)。ignoring … to be和suggesting … into one 是两个分词短语,逻辑主语都是articles in the popular press.


  3.Whatever want … it is not.(第二段)


  when it is not是when it is not large and growing的省略形式,其中,it指output.比较级的翻译对考生来说是难点,请仔细研究本句的译文处理方式。


  4.To measure welfare … satisfy.(第三段)


  measure此处意为“测量标准,尺度”。our output must satisfy是一个定语从句,修饰the need.


  5.One aspect … well off.(第三段)


  handle根据上一句应该理解为“测量(……的变化)”。that引导的从句作assumption的同位语。other things (being) equal是一个习语,意为“在其他各方面因素保持不变的情况下”。


  6.Moreover, weighting is … general index.(第四段)


  波拖马可河是美国的一条河流,伊利湖是介于美国和加拿大之间的五大湖之一。


  7.There is surely consensus … distribution?(第五段)


  that引导的从句作consensus的同位语,given表示假设。


  如果有一个单一的、普遍接受的指标,用以衡量美国人的经济和社会福利,那将是极其方便的。只要看一下这个指标,就知道我们的状况每年是变得更好还是变得更坏,通过询问某项措施将会提高还是降低这个指标,我们就可以判定这个被提出的措施的好坏。最近的某些讨论认为,这种指标是可以设计出来的。流行的新闻报刊甚至载文批评将国民生产总值当做指数,认为它不是一个完全反映福利状况的指数,但是,这些批评一方面忽视了人们从来也没有想把它当做一个这样的指数,另一方面,这些批评似乎又认为:经过合理修正以后,它可以被用做这样一个指数。


  可用来满足我们需求的产量是决定福利的一个重要因素。无论我们关注哪些需要、需求或社会问题,如果产量大而且在不断增长,我们通常能够更容易地找到资源来满足或解决它们,否则就不容易。国民生产总值(GNP)是测量产量的很好的尺度,但要测量福利,我们还需要其他尺度,而建立这样的尺度要难得多。我们需要一个指数,用于测量生产涉及的实际成本,因为如果我们用较低成本获取同样的产值,这说明我们更富有。用工时来衡量福利状况是不合理的,这意味着:将8名妇女每周的总工时从60小时提高到65小时,与将8个男人每周的工时从40小时提高到45小时,或甚至雇用一个非自愿失业的人每周工作40小时,增加的负担是一样的。要计算实际的劳动力成本,还要考虑工作条件。我们绝大多数人把约一半醒着的时间用在工作上,因此,我们花费这些时间的环境对我们的福利有重大影响。


  为了测量福利状况,我们需要一个尺度,测量产量必须满足的需求的变化。其中一个方面——人口变化——通过将产量换算为人均占有量加以测量,这种做法基于如下假设:假定其他条件不变,如果人口增长一倍,所需要的产品和服务也应该增长一倍,才能保障生活在同样水平上。但测量“需求”要考虑下列因素:随着人口的城市化和市郊化,人们对生活的不同要求;国防需要的变化;天气变化对我们的需求的影响。这项指数必须告诉我们在某个基年满足我们的需求所花费的成本,然后再与其他各年份的环境下同样满足我们需求的成本作比较。


  测量“需求”最终会转化为测量我们生活的人类环境和自然环境。我们都在极大程度上受到周围人的影响。我们可以不用害怕受到攻击而去任何自己想去的地方吗?自然环境也影响着我们——水和空气的纯净、公园用地和其他条件的可获得性等,测量这些东西需要准确数据,但是这些数据通常是不充分的。而且,还需要权衡各种因素,例如,在犯罪指标中将盗窃与凶杀做综合考虑;在水污染指标中将波特马可河和伊利湖的污染做综合考虑;然后,我们再将犯罪和污染合并为某个综合指数。但是,这些测算结果除个人的偏好以外没有其他基础。


  还存在更多的问题。要测定福利状况,我们需要一个指数来表示收入分配的好坏。人们肯定有这样一个共识:同样总数的收入和产量,如果能使更少的家庭处于贫困之中,将会更好,但是,怎么样分配才理想呢?即使我们能设计出测量产量、实际成本、需求、环境状况的各种指数,我们也计算不出福利指数,因为我们缺乏把它们综合在一起的权重体系。