打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
2016年南开大学日语翻译基础科目2016及2015年考研大纲对比
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2015-10-12 11:27:40  文章录入:lws6536  责任编辑:lws6536

南开大学日语翻译基础科目20162015年考研大纲对比资料由天津考研网签约的资深硕博团队为广大研友倾力打造的独家权威考试大纲解读资料,旨在透视大纲要点,洞悉考试重点,对比历年变化,从而更好指引研友正确的复习方向。针对考试科目综述(考试总体要求、科目特点、大纲作用、近年变动情况等)、大纲考点解析(对大纲中要求的考点展开解析及应对策略)、试卷结构分析(题型、分值及注意情况)以及答题技巧(针对题型宏观指导,以便于在复习过程中关注)等内容进行深入分析,帮助考生把握考研动向。下面看一下具体的对比内容:

 

南开大学日语翻译基础2016年大纲

南开大学日语翻译基础2015大纲

一. 考试目的

《日语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生是否具备进入MTI学习的笔译实践能力,是否达到准专业译员的水平。

 

二、考试性质与范围

本考试是一种测试应试者基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日汉翻译知识和能力。

 

三、   考试基本要求

1. 掌握10,000个以上日语认知词汇。

2. 掌握日语语法及日语口语和各种日语文题的表达习惯。

3. 具备一定的古汉语和古日语的读解能力。

4. 能够翻译一般难度的汉语和日语文章,准确把握文章主旨。译文通顺,基本忠实于原文,并能够标准反映原文的事实和细节。

 

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

 

五、考试内容

本考试包括二个部分:汉日词语翻译和汉日文章互译。总分150分。

 

I. 词语翻译

1. 考试要求

1)掌握大纲所要求的日语词汇。

2)正确把握汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的语义。

3)具备转换汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的能力。

4)具备正确选择对译词的能力。

 

2.      题型

汉日词汇对译。汉/日文各15个,每个1分。总分30分。考试时间为30分钟。

 

II. 英汉互译

1. 考试要求

1)能够运用一定的翻译策略和技巧进行双语互译。

2)译文基本忠实于原文。

3)无明显的误译或漏译。

4)译文通顺,用词准确,符合表达习惯,无基础语法错误。

5)汉译日:每小时400-500个汉字;日译汉:每小时900-1000个日语标记符号。

 

2.      题型

要求考生较为准确地翻译出所给的文章,汉译日和日译汉各占60分,总分120分。考试时间为150分钟。

二. 考试目的

《日语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生是否具备进入MTI学习的笔译实践能力,是否达到准专业译员的水平。

 

二、考试性质与范围

本考试是一种测试应试者基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日汉翻译知识和能力。

 

四、   考试基本要求

1. 掌握10,000个以上日语认知词汇。

2. 掌握日语语法及日语口语和各种日语文题的表达习惯。

3. 具备一定的古汉语和古日语的读解能力。

4. 能够翻译一般难度的汉语和日语文章,准确把握文章主旨。译文通顺,基本忠实于原文,并能够标准反映原文的事实和细节。

 

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

 

五、考试内容

本考试包括二个部分:汉日词语翻译和汉日文章互译。总分150分。

 

I. 词语翻译

1. 考试要求

1)掌握大纲所要求的日语词汇。

2)正确把握汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的语义。

3)具备转换汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的能力。

4)具备正确选择对译词的能力。

 

3.      题型

汉日词汇对译。汉/日文各15个,每个1分。总分30分。考试时间为30分钟。

 

II. 英汉互译

1. 考试要求

1)能够运用一定的翻译策略和技巧进行双语互译。

2)译文基本忠实于原文。

3)无明显的误译或漏译。

4)译文通顺,用词准确,符合表达习惯,无基础语法错误。

5)汉译日:每小时400-500个汉字;日译汉:每小时900-1000个日语标记符号。

 

3.      题型

要求考生较为准确地翻译出所给的文章,汉译日和日译汉各占60分,总分120分。考试时间为150分钟。

变化情况】无。


购买天津高校考研专业课资料请点击:http://www.52kaoyan.com/Shop/data/nankai/Index.html