网站通行证 | 客服中心 | 意见建议 | 投放广告
天津考研网 资讯中心-网尽考研信息 考研专卖店-考研资料书籍一站购齐 辅导班专区 BBS社区-便易的交流平台 专业课教材 院校导航-权威院校招生信息 研友俱乐部-享受沟通的乐趣 下载中心-海量考研复习资料 客服中心-解决所有问题 ·09年天津高校考研招生简章
·全国招生院校研招办网址导航
·考研历年真题及答案解析
·历年国家复试分数线汇总
今天是     天津考研网5周年庆,关注本站最新活动动态!            计算机专业09年开始全国统考,请关注本站最新信息!            天津大学、南开大学2009年专业课辅导火热招生中            风雨兼程,你我见证-天津考研网五周年庆有礼相送!        
 
  您现在的位置: 天津考研网 >> 资讯中心 >> 复习指导 >> 英语 >> 文章正文
    考研英语各类题型强化阶段复习指导之翻译
考研英语各类题型强化阶段复习指导之翻译
责任编辑:billlee322  作者:佚名  来源:不详   更新时间:2008-9-30 17:16:14

翻译作为语言学中的一项分支,其本身涵盖的内容是多方面的,因而要求广大考生在准备英语之时还要专门复习一门翻译学是不切实际的;再者鉴于翻译部分在考研英语中的分数比例,考生应力图以尽可能简单的方法在短时间内突破翻译。

近几年来英译汉短文划线部分翻译特点:

1.句子较长,结构复杂,往往是从句中套从句,给理解和重新表达带来困难。

2.如果句子不是复合句,是单句,其中就会有较难分辨出确切意思的词或短语,这样一来理解一错,全句皆错。

3.由于所选文章题材一直是科普文章,句式非常正式,作者往往特别偏向于使用被动语态,名词词组表达主动或动词的意思。

考生在解翻译题时需把握几个基本原则,以便快速解决翻译难题:

一、句式关联优先刷

考研在翻译之时,应该首先判断句式结构,理清句内关系。句子关系主要通过以下内容判断:

标点符号:考研主要是逗号,破折号,引号等,需要留意的是:

逗号:主要用来分隔结构,逗号之间常为插入结构,逗号后出现的疑问代词需要留意判断;

破折号:直接对破折号前名词解释说明,破折号后也为名词性成分,两破折号间为插入成分;

引号:引号内容彼此相关。

1、连词或连词结构

and,but,or等连词既可以单独使用并列短语或句式,也可以和其他词组成并列结构,如not…but…,either…or…等

as,since,while,although,before等连词均可连接从句,不过as,since,while等词均有多种用法,因而在判断时均需留意

2、疑问代词和疑问副词

who,how等词用法相对单一,判断也较为简单。

which重点在于判断其指代,尤其是前面有带有多重修饰结构的名词短语。

when重点在于判断其引导从句类型,当其前面有时间或表示时间的抽象名词的时候则应为修饰时间的定语从句。

3、特殊词

that需要判断其作用,其常见作用有(1)作为形容词,意指一个(2)作为代词,指代上文内容(3)引导定语从句(4)引导名词从句(5)与Itis/was组成强调句。

二、句内成分分开划

如果能够划分开从句,接下来的翻译重点是理清单句内的内容,以便翻译。以下成分会较容易混淆,考生在判断时需要留意分词结构和不定式需明确其语法作用,是做定语修饰前面的成分,还是做状语独立翻译,需要考生判断,作状语的分词结构往往有逗号分隔长名词短语中的修饰关系往往需要考生理清,在难于判断时可以按照从后向前的顺序翻译,尤其是出现介词短语和分词结构时形式主语,强调句,虚拟语气等特殊语法现象需要按照固定结构翻译时态,被动语态等语法现象并非给分点,但可以在翻译时留意调整。

三、重点词汇一起抓

在进入具体翻译步骤的时候,考生仍会对一部分词汇弄不清,词汇主要分为实词和虚词两大类;具体来看,困扰考生翻译的主要是以下几类具体的词汇:

1、代词

代词,尤其是it和that等较复杂的代词首先需要明确其语法作用,that的用法上文已经讨论过,不再赘述;it如果置于居首,优先判断是否是强调句或是形式主语,如否,则应指上文内容,在不能明确定位的情况下,也可以简略翻译成“这种情况”、“这种观点”,“这件事情”等;其他代词如需要也应翻译成所指内容。

2、介词

介词在与动词等搭配使用时往往按照短语的含义翻译,较难翻译的介词往往是与名词性成分组成介词短语,且表示较为抽象的含义。此时可按照介词的本来含义,结合语境推敲其意义,如with在与skill搭配时可表示“采用技巧”(1995),与monitors搭配时可表示“带有监控器”(2001)。

3、实词

实词往往会出现一词多义或是熟词僻义现象,因而在翻译时需要结合搭配或是上下文进行翻译;过难的词汇可以考虑回文章定位寻找解释的方法翻译,如anthropologist(2003)等。

以上的步骤可以帮助广大考生迅速上手考研翻译,在能做到清晰划分结构之后,运用适当的组合技巧就可以将翻译后的内容重新整合到一起,翻译之道,还是重在方法,希望考生能够多加复习,方能纯熟运用。

复制本文地址给好友 -
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 
    文章搜索
    天津考研网版权、投稿与免责申明:
    1)凡本网署名文字、图片和音视频稿件,版权均属天津考研网所有。任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明稿件来源:天津考研网,违者本网将依法追究责任。
    2)本网注明"文章来源:xxx(非本站)"的文章均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的。此类稿件并不代表本网观点,本网不承担此类稿件侵权行为的直接责任及连带责任。
    3. 如因作品内容、版权等需要同本网联系的,请在作品在本网发表之日起30日内联系,否则视为放弃相关权利。

        热 门 研 讯
        推 荐 文 章
        相关文章
    考研英语各类题型强化阶段复习指导之写作
    考研英语各类题型强化阶段复习指导之完形填空
    考研英语各类题型强化阶段复习指导之阅读
    考研英语复习魔棒 助你点题成金
    名师丁雪明指导09考研英语冲刺复习策略
    考研英语复习循序渐进 阅读为主统领全局
    考研复习指导:暑期结束后英语策略调整
    金秋送爽  09考研英语复习大解密
    考研英语词汇阅读作文三部分复习法
    英语基础差的考生考研复习指导
    资讯栏目导航
    新闻政策 考研新闻 考研政策 热点点评
    复习指导 英语 数学 政治 专业课 分数线 大纲 复试
    经验心得 经验交流 考研故事
    院校导航 天津大学 天津医科大学 天津师范大学
    南开大学 天津财经大学 河北工业大学
    天津工业大学 中国民航大学 天津外国语学院
    天津理工大学 天津科技大学 天津商业大学
    天津中医药大学 天津城市建设学院 其他
    统考科目 心理学考研 教育学考研 历史学考研
    计算机考研 医学考研网 法律硕士
    考研辅导 公共课辅导班 专业课辅导班
    | 关于我们 | 网站导航 | 招聘信息 | 广告业务 | 隐私条款 | 客服中心 | 联系我们设为首页加入收藏 顶部
    版权所有 Copyright©2003-2008 天津市格瑞斯教育信息咨询有限公司 All Rights Reserved
    工商局营业执照注册号:1201011009852 公司地址:天津市和平区新兴路38号和平科技创业中心506室 邮编:300070 -办公室地图-行车路线
    客服热线:022-89761734,89761570(7X24小时热线支持) 传真:022-85687322
    信息产业部备案:津ICP备05008509号