网站通行证  
天津考研网 资讯中心-网尽考研信息 考研专卖店-考研资料书籍一站购齐 考研辅导班 BBS社区-便易的交流平台 专业课教材 院校导航-权威院校招生信息 下载中心-海量考研复习资料 客服中心-解决所有问题 考研热线4000220908
 您现在的位置: 天津考研网 >> 资讯中心 >> 复习指导 >> 英语 >> 正文 相信自己,加油!
    名师指导:考研英译汉之状语从句的译法
名师指导:考研英译汉之状语从句的译法
责任编辑:billlee322  作者:佚名  来源:转自网络   更新时间:2009-8-7 11:29:51

英语状语从句包括表示时间、原因、条件、让步、目的等等各种从句。

 

一、时间状语从句

1. 译成相应的时间状语

1)与原文顺序一致

While she spoke, the tears were running down.

她说话时,泪水直流。

2)后置改前置

Please turn off the light when you leave the room.

离屋时请关灯。

2.译成“刚(一)…… 就……”的句式:

When I reached the beach, I collapsed.

游到海滩,昏倒了。

3.译成并列的分句:

1)译文前置

They set him free when his ransom had not yet been paid.

他还没有交赎金,他们就把他释放了。

2)后置不变

I was about to speak when Mr. Smith cut in.

我正想讲,史密斯先生就插嘴了

 

二、原因状语从句

1.译成表“因”的分句:

1)“因”在“果”之前

The crops failed because the season was dry.

因为气候干旱,作物歉收。

2)“果”在“因”之前

She could get away with anything, because she looked such a baby.

她能渡过任何风险,因为她看上去简直还像娃娃模样

2.译成因果偏正复句中的主句:

Pure iron is not used in industry because it is too soft.

纯铁太软,所以不用在工业上。

Because he was convinced of the accuracy of this fact, he stuck to his opinion.

他深信这件事正确可靠,因此坚持己见。

3.译成无关联词的因果关系并列分句:

Where there is sound, there must be sound waves.

哪里有声音,哪里就必有声波。

After all, it did not matter much, because in24 hours, they were going to be free.

反正关系不大,24小时以后他们就自由了

 

三、表示条件的状语从句

1.    译成表示条件的分句,汉语一般前置:

When this question is answered, even better and cheaper magnetic materials can be developed.

如果这一问题得到解决,就能研制出更好、更便宜的磁性材料。

2.译成表示“假设”的分句,一般前置:

If one of them collapsed, as they often did, the guide used to carry him over the mountains.

如果其中一个人垮了,这种事常在他们中间发生,向导就要背着他过山,

3.译成补充说明情况的分句,一般后置:

You can drive tonight if you are ready.

你今晚就可以出车,如果你愿意的话

 

四.表示让步的状语从句

1.译成表示“让步”的分句,一般前置:

While this is true of some, it is not true of all.

虽有部分如此,但不见得全部如此。

I still think that you made a mistake while l admit what you say.

就算你说得对,我仍认为你做错了。

1.   译成表示“无条件”的条件分句,一般前置

Plugged into the intercommunication system, the man can now communicate with the

rest of the crew no matter what noise is going on about him

不管周围是多么喧闹,插头一接上机内通话系统,他就能和同机其余的人通话。

 

五.表示目的的状语从句

1.译成表示“目的”的前置分句,常用“为了”、“省(免)得”、“以免”、“以便”、“生怕”等引导:

They stepped into a helicopter and flew high in the sky in order that they might have a bird’s eye view of the city .

为了对这个城市作一鸟瞰,他们跨进直升机,凌空飞行。

1.    成表示“目的”的后置分句,常用“省(免)得”、“以免”、“以便”、“使得”、“生伯”等引导

The murderer ran away as fast as he could so that he might not be caught.

凶手尽快地跑开,以免被人抓住
分享到:
复制本文地址给好友 -
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 
    文章搜索
    天津考研网版权、投稿与免责申明:
    1)凡本网署名文字、图片和音视频稿件,版权均属天津考研网所有。任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明稿件来源:天津考研网,违者本网将依法追究责任。
    2)本网注明"来源:转自网络"的文章均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的。此类稿件并不代表本网观点,本网不承担此类稿件侵权行为的直接责任及连带责任。
    3. 如因作品内容、版权等需要同本网联系的,请在作品在本网发表之日起30日内联系,否则视为放弃相关权利。
      热门考研服务
      最新考研信息
      相关文章
    考研英语冲上热搜!很难吗?给后辈们分享一个大三
    考研英语丨最佳答题顺序及时间分配推荐
    英语大作文的万能开头金句,必背
    考研英语阅卷的流程以及方法,考研英语高分另辟蹊
    今年考研英语重点:垃圾分类!
    考研英语经验分享+做题技巧【阅读理解的做题误区】
    考研英语经验分享+做题技巧【考研英语到底考什么】
    考研英语经验分享+做题技巧【阅读理解解题技巧】
    考研英语经验分享+做题技巧【阅读四步走战略】
    从三本到985院校——考研英语逆袭之路
      热卖考研资料
    资讯栏目导航
    新闻政策 考研新闻 考研政策 热点点评
    复习指导 英语 数学 政治 专业课 分数线 大纲 复试
    经验心得 经验交流 考研故事
    院校导航 天津大学 天津医科大学 天津师范大学
    南开大学 天津财经大学 河北工业大学
    天津工业大学 中国民航大学 天津外国语大学
    天津理工大学 天津科技大学 天津商业大学
    天津中医药大学 天津城市建设学院 其他
    统考科目 心理学考研 教育学考研 历史学考研
    计算机考研 医学考研网 法律硕士 农学
    热门专业 会计学 行政管理 土木建筑 化学 机械 法学
    自动化 新闻传播 人力资源 生物 电气 中文
    管理学 电子通信 国际关系 外语 经济 社保
    | 关于我们 | 网站导航 | 招聘信息 | 广告业务 | 隐私条款 | 客服中心 | 联系我们设为首页 顶部 全国统一热线:022-58054788,58054799,27056088
    版权所有 Copyright©2003-2024 天津格瑞斯教育科技有限公司 All Rights Reserved 旗下网站:[天津考研网]52kaoyan.com上学网]chinakao.cn
    公司地址:天津市和平区卫津路佳怡国际D座底商(天津大学东门斜对过) -办公室地图-行车路线 工商网银在线支付平台,安全快捷!支付宝特约商家,信任标志!考研一站式服务,考研无忧!
    公司总机:022-85681642 客服热线:022-58054788,58054799(7X24小时热线支持)
    法律顾问:王自强律师 信息产业部备案:津ICP备07001356号-3