网站通行证  
天津考研网 资讯中心-网尽考研信息 考研专卖店-考研资料书籍一站购齐 考研辅导班 BBS社区-便易的交流平台 专业课教材 院校导航-权威院校招生信息 下载中心-海量考研复习资料 客服中心-解决所有问题 考研热线4000220908
 您现在的位置: 天津考研网 >> 资讯中心 >> 复习指导 >> 英语 >> 正文 相信自己,加油!
    考研英语语法重难点精解之:副词(一)
考研英语语法重难点精解之:副词(一)
责任编辑:teng91  作者:佚名  来源:转自网络   更新时间:2012-5-18 15:56:08

  副词可修饰动词、形容词、副词、介词短语及整个句子。

  例句: Andrew, my fathers younger brother, will not be at the picnic, much to the familys disappointment. (1997年第3题)

  分析: 该句是简单句,其中副词much修饰介词短语to the familys disappointment。

  译文: 我父亲的弟弟安德鲁不会参加野餐,这令全家人非常失望。

  一、副词的分类

  1. 时间副词,如now, yesterday, today, ago, then, lately, soon, shortly, immediately, finally, recently, before, tomorrow。

  例句: Americans today dont place a very high value on intellect. (选自2004年Text 4)

  分析: 该句是简单句。

  译文: 现在美国人不重视智力。

  2. 地点副词,如here, there, above, below, downstairs, upstairs, home, somewhere, everywhere, elsewhere, down, up, anywhere等。

  例句: Here is an example, which I heard at a nurses convention, of a story which works well because the audience all shared the same view of doctors. (选自2002年Text 1)

  分析: 该句是复合句,两个which引导的定语从句分别修饰an example和a story,前一个 which引导的定语从句为非限制性定语从句,起补充说明作用。

  译文: 比如说,在一次护士大会上,我听到了一个能很好地发挥幽默效果的故事,因为所有的听众都对医生持有相同的看法。

  3. 程度副词,如fairly, rather, very, almost, too, quite, enough, so, much。

  例句: She had clearly no intention of doing any work, although she was very well paid.(1997年第34题)

  分析: 该句是复合句,although后面跟的是让步状语从句。

  译文: 虽然付给她的报酬丰厚,但她无意去工作。

  4. 频率副词,如sometimes, often, usually, always, frequently, constantly, rarely, seldom, never, occasionally。

  例句: In addition, the designer must usually select furniture or design builtin furniture, according to the functions that need to be served.

  分析: 该句是简单句,其中builtin意为“内嵌式的”。在方式状语中,that need to be served为定语从句,修饰the functions。

  译文: 此外,根据需要满足的功能,设计者通常必须选择家具或设计内嵌式家具。

  5.方式副词,表示动作发生或进行的方式,如quickly,fast,slowly,suddenly,carefully, well, properly, roughly, angrily, rudely。

  例句: You would be shocked if the inside of your bedroom were suddenly changed to look like the inside of a restaurant.

  分析: 该句是复合句,if引导的从句表示与现在相反的虚拟语气。

  译文: 如果你的卧室内部突然变得和饭店内部一样,你可能会大吃一惊。

  6.疑问副词,如when, where, how, why, who。

  例句: So where are the headlines warning of gloom and doom this time? (选自2002年Text 3)

  分析: 该句是特殊疑问句。动词warn的ing形式作headlines的后置定语,表示一种主动关系。

  译文: 那么这次警告人们经济萧条到来的头版新闻又在哪儿呢?

  7.关系副词,如when,where,why。

  例句: Yet it is hard to imagine that the merger of a few oil firms today could recreate the same threats to competition that were feared nearly a century ago in the U.S., when the Standard Oil Trust was broken up.

  分析: 该句是复合句,主句是it is hard to imagine...。其中,it是形式主语,真正的主语是to imagine that...to competition; that were feared nearly a century ago in the U. S.是定语从句修饰the same threats; when the Standard Oil Trust was broken up是非限制定语从句修饰a century ago。

  译文: 然而,目前几家石油公司的合并是否再次给竞争带来威胁难以预料。因为美国一个世纪前曾由于合并引发了一场竞争危机,造成了标准石油托拉斯的解体。

  8.连接副词,如therefore, then, however, otherwise, hence, so, moreover, yet, consequently, besides, nevertheless, when, where, why, how。

  例句: It is generally recognized, however, that the introduction of the computer in the early 20th century, followed by the invention of the integrated circuit during the 1960s, radically changed the process, although its impact on the media was not immediately apparent. (选自2002年Use of English)

  分析: 该句是复合句,其中it是形式主语,真正的主语是that the introduction of the computer in the early 20th century。 followed by the invention of the integrated circuit during the 1960s作定语修饰the introduction。 although its impact on the media...是一个让步状语从句。

  译文: 然而,人们普遍认为,20世纪初出现的计算机以及随后在20世纪60年代发明的集成电路尽管对传媒的影响没有立即显现出来,但却彻底改变了发展进程。

  9.否定副词,如rarely,seldom,hardly,scarcely,never。

  例句:The magazine cover showing an attractive mother holding a cute baby is hardly the only Madonnaandchild image on newsstands this week. (选自2011年Text 4)

  分析:该句是简单句。其中,分词短语showing an attractive mother holding a cute baby和 holding a cute baby分别作后置定语,修饰cover和mother。

  译文:展现“魅力妈妈怀抱可爱宝宝”的杂志封面并非本周报摊上唯一对“圣母与圣子”形象的描述。

  例句: Growth, which rarely continues beyond the age of 20, demands calories and nutrients—notably, protein—to feed expanding tissues. (选自2008年Text 3)

  分析: 该句是复合句,主干部分是Growth demands calories and nutrients to feed expanding tissues。which rarely continues beyond the age of 20是修饰主语growth的非限制性定语从句。后面的破折号起补充说明作用。

  译文: 20岁后很少有人再继续长高,长高需要热量和营养,特别是蛋白质,以满足身体组织生长的需求。

  二、副词的位置

  1.修饰形容词、副词,副词常置于它们之前(enough除外)。

  例句: The mechanisms at work are manifest in the tendency for such physical activity to utilize the potentially harmful constituents of the stress response. (2000年第14题)

  分析: 该句是简单句,其中不定式to utilize the potentially harmful constituents of the stress response作状语表示目的。

  译文: 在此起作用的机制显然有此倾向,即这种身体活动会利用应激反应中的潜在有害因素。

  例句: The newlybuilt Science Building seems substantial enough to last a hundred.

  分析: 该句是简单句,其中副词enough作定语修饰形容词substantial。

  译文: 新建的科学大楼看上去很坚固,一百年也坏不了。

  2.修饰实义动词时,副词常置于该动词后或该动词宾语后面。

  例句: The solution works only for couples who are selfemployed, dont have small children and get along well enough to spend most of their time together. (1999年第8题)

  分析: 该句是复合句,主句部分为the solution works only for couples, 而who are self employed,...是修饰couples的定语从句。

  译文: 这一解决办法只适用于那些自谋职业、没有小孩子而且大部分时间待在一起和睦相处的夫妻。

  3.频率副词和否定副词一般取中间位置,置于实义动词之前、系动词be或第一个助动词之后。

  例句: As for the influence of computerization, nowhere have we seen the results more clearly than in the US, which really have surprised us all.

  分析: 该句是复合句,which really have surprised us all是一个非限制性定语从句修饰the results,主句中nowhere置于句首引起倒装。

  译文: 就计算机化的影响而言,其结果在美国比在其他任何地方都明显,这真使我们惊奇不已。

  例句: Naturally he will try to borrow money at a low rate of interest, but loans of this kind are not frequently obtainable. (选自2000年Cloze Test)

  分析: 该句是一个由but连接的并列句。

  译文: 他自然会努力去获取低息贷款,但这种贷款并不是经常能贷到的。

  4.有些副词修饰整个句子,常置于句前,并用逗号与句子的其他成分隔开。

  例句: Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions as the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person. (2007年第46题)

  分析: 该句是简单句,句子的主干部分是legal learning has been viewed as...rather than...。

  译文: 长久以来,法律知识在这类学校里一直被视为律师们所专有的,而不是一个受教育者的知识素养的必要组成部分。

  例句: Instead, the new habits we deliberately press into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads. (选自2009年Text 1)

  分析: 该句是复合句,主干部分是the new habits create parallel pathways。we deliberately press into ourselves是省略了关系代词的定语从句,修饰主语the new habits。短语press into的意思是“逼迫,挤入”。另一定语从句that can bypass those old roads修饰主句的宾语parallel pathways,that作从句的主语。

  译文: 相反,我们有意培养的新习惯会形成平行的路径以避开那些原有习惯的轨道。

  5.几个副词连在一起,顺序一般为方式副词+地点副词+时间副词(或把时间副词置于句首)。

  例句: Jane lived isolatedly方式in the town地点for ten years.时间

  6.疑问副词常置于句首。

  例句: Why do so many Americans distrust what they read in their newspapers? (选自2001年Text 3)

  分析: 该句是复合句,what引导的宾语从句作distrust的宾语。

  译文: 为什么那么多的美国人不相信自己在报刊上看到的东西呢?

分享到:
复制本文地址给好友 -
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 
    文章搜索
    天津考研网版权、投稿与免责申明:
    1)凡本网署名文字、图片和音视频稿件,版权均属天津考研网所有。任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明稿件来源:天津考研网,违者本网将依法追究责任。
    2)本网注明"来源:转自网络"的文章均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的。此类稿件并不代表本网观点,本网不承担此类稿件侵权行为的直接责任及连带责任。
    3. 如因作品内容、版权等需要同本网联系的,请在作品在本网发表之日起30日内联系,否则视为放弃相关权利。
      热门考研服务
      最新考研信息
      相关文章
    2023年考研复试分数线国家线
    天津地区考研成绩预计2021年2月26日公布
    考研报名确认结束 全国16057人报考南开
    天津市教育招生考试院致2021年在津参加研考考生的
    如何快速掌握导师论文?复试,讨好导师的“人情秘
    复试真的有黑幕吗?黑在哪里?
    341万“考研大军”,他们为何考研?
    考研-考试流程揭秘,脑补一下,提前进入状态!
    今年考研人数比去年增加了50万!史上最难留学年到
    【2020考研冲刺】考研复习冲刺,如何克服进度不前
      热卖考研资料
    资讯栏目导航
    新闻政策 考研新闻 考研政策 热点点评
    复习指导 英语 数学 政治 专业课 分数线 大纲 复试
    经验心得 经验交流 考研故事
    院校导航 天津大学 天津医科大学 天津师范大学
    南开大学 天津财经大学 河北工业大学
    天津工业大学 中国民航大学 天津外国语大学
    天津理工大学 天津科技大学 天津商业大学
    天津中医药大学 天津城市建设学院 其他
    统考科目 心理学考研 教育学考研 历史学考研
    计算机考研 医学考研网 法律硕士 农学
    热门专业 会计学 行政管理 土木建筑 化学 机械 法学
    自动化 新闻传播 人力资源 生物 电气 中文
    管理学 电子通信 国际关系 外语 经济 社保
    | 关于我们 | 网站导航 | 招聘信息 | 广告业务 | 隐私条款 | 客服中心 | 联系我们设为首页 顶部 全国统一热线:022-58054788,58054799,27056088
    版权所有 Copyright©2003-2024 天津格瑞斯教育科技有限公司 All Rights Reserved 旗下网站:[天津考研网]52kaoyan.com上学网]chinakao.cn
    公司地址:天津市和平区卫津路佳怡国际D座底商(天津大学东门斜对过) -办公室地图-行车路线 工商网银在线支付平台,安全快捷!支付宝特约商家,信任标志!考研一站式服务,考研无忧!
    公司总机:022-85681642 客服热线:022-58054788,58054799(7X24小时热线支持)
    法律顾问:王自强律师 信息产业部备案:津ICP备07001356号-3